Lukas 14:13

SVMaar wanneer gij een maaltijd zult houden, zo nood armen, verminkten, kreupelen, blinden;
Steph αλλ οταν ποιησ δοχην καλει πτωχους αναπηρουσ χωλους τυφλους
Trans.

all otan poiēs̱ dochēn kalei ptōchous anapērous̱ chōlous typhlous


Alex αλλ οταν δοχην ποιησ καλει πτωχους αναπειρουσ χωλους τυφλους
ASVBut when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
BEBut when you give a feast, send for the poor and the blind and those who are broken in body:
Byz αλλ οταν ποιησ δοχην καλει πτωχους αναπηρουσ χωλους τυφλους
DarbyBut when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind:
ELB05Sondern wenn du ein Mahl machst, so lade Arme, Krüppel, Lahme, Blinde,
LSGMais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles.
Peshܐܠܐ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܩܘܒܠܐ ܩܪܝ ܠܡܤܟܢܐ ܤܓܝܦܐ ܚܓܝܤܐ ܤܡܝܐ ܀
Schsondern wenn du ein Gastmahl machst, so lade Arme, Krüppel, Lahme, Blinde ein,
Scriv αλλ οταν ποιησ δοχην καλει πτωχους αναπηρουσ χωλους τυφλους
WebBut when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
Weym But when you entertain, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind;

Vertalingen op andere websites


Hadderech